Připomeňte mi, ať vám za pár měsíců pošlu kondolenci.
Podsetite me da vam pošaljem telegram sauèešæa za nekoliko meseci.
Za pár měsíců bude celá pryč.
Još nekoliko meseci i neæe je biti.
Za pár měsíců bude po všem.
Sve æe biti gotovo za nekoliko meseci.
Takže za pár měsíců ve mně budou pochodovat tři děti?
Значи за пар месеци три ће бебе ходати у мени?
Za pár měsíců to bude luxusní tábor pro bezdomovce, ale teď je to sklad nábytku, kde jsem dělal loni v létě.
Za par meseci ovo æe biti Klub Med za beskuænike, ali za sada ovo je stara radionica nameštaja u kojoj sam radio prošlog leta.
Za pár měsíců se vše elektronického původu prostě uškvaří.
Za nekoliko meseci, sve što radi na struju æe izgoreti.
Ale naši jezděj na návštěvu jen jednou za pár měsíců.
Ali moji roditelji dolaze jednom u par meseci.
Ty to prostě zkousneš, vrátíš jí to za pár měsíců a to bude všechno.
Ti ces to progutati, vratices joj pare za par meseci i to je to.
Za pár měsíců bude jeho jméno zářit na Broadwayi!
Za koji mesec postaæe zvezda Broadwaya!
Tohle nebude vtipný příběh, který si budeme za pár měsíců vyprávět.
Ovo nece biti jedna smešna pricica kojoj cemo se smejati par meseci.
A za pár měsíců se ze sexy sekretářky stala hotová mlátička.
Jedna besplatna! Jedna besplatna! Jedna besplatna!
Za pár měsíců budu paní Langová.
U nekoliko mjeseci, ja æu biti Mrs. Victor Lang.
Mindy, za pár měsíců jdu do vězení.
Mindy, Odlazim u zatvor za par meseci.
Za pár měsíců se máme brát.
Trebalo bi da se venèamo za nekoliko meseci.
Teď čekáme druhé, za pár měsíců.
Oèekujemo naše drugo za nekoliko meseci.
Pravdou ale je, že ty odtud za pár měsíců vypadneš.
Istina je da odlaziš za par meseci.
Třeba své rozhodnutí za pár měsíců přehodnotí.
Znaš, možda æe ponovo razmotriti za par meseci.
Za pár měsíců tuhle ulici nepoznáte.
Za par meseci neæeš prepoznati ulicu.
Za pár měsíců mám výstavu a potřeboval jsem nějakou inspiraci.
Imam šou za par meseci. Trebalo mi je malo inspiracije.
Ed Welles jde za pár měsíců do důchodu.
Ed Vels ide u penziju za koji mesec.
Jen se na ní jednou podíval a za pár měsíců byli zasnoubení.
Jednom ju je pogledao i pet meseci kasnije bili su vereni.
Pane Guidry, za pár měsíců se budete muset zúčastnit toho nejdůležitějšího hlasování, které jako člen Sněmovny zažijete.
Za nekoliko mjeseci glasovat æete u najvažnijoj stvari u svom životu.
Vídat tě jednou za pár měsíců není moc, Oscare.
Није довољно, Оскаре, да те виђам једном у неколико месеци.
Za pár měsíců je použili, aby začali revoluci.
Nekoliko meseci kasnije, u toku revolucije, bili su korisni.
Víš, za pár měsíců máš narozky.
Znaš, roðendan ti je kroz par mjeseci.
No, za pár měsíců to bude na jaře.
Pa, za par meseci æe proleæe.
Za pár měsíců můžeme všichni mrtví.
Za par meseci svi možemo biti mrtvi.
Hej Franku, uvidíme se za pár měsíců.
Hej, Frenki, vidimo se za nekoliko meseci.
Za pár měsíců mu zajistím pracovní místo jinde.
Srediæu poslovnu ponudu na drugom mestu za par meseci.
A nezapomeň, za pár měsíců, ti můžeme dát i nějaké vycházky.
I ne zaboravi, unutar nekoliko meseci, možemo pogledati za primenu odobrenog izostanka.
Ping-pong, tam a zpátky, a za pár měsíců Petrov možná cukne.
Igraæe ping-pong mesecima dok Petrov ne otkrije karte.
No, když je vše ohledně Leny vyjasněno, budu se za pár měsíců stěhovat.
Pa, buduci da je sve s Lenom rešeno, ja se selim za nekoliko meseci.
Uvidíme se za pár měsíců, Henry.
Vidimo se za koji mesec, Henry.
Za pár měsíců půjdu do penze.
Za par meseci idem u penziju.
A já věřím, že za pár měsíců tréninku dojde k dostatečné remodelaci zbývajícího propojení, co umožní pohyb bez robota, možná i bez farmak nebo stimulace.
I moja nada je da će nakon nekoliko meseci treninga, možda biti dovoljno preoblikovanja preostalih veza da bi se omogućilo kretanje bez robota, možda čak i bez farmakologije ili stimulacije.
za pár měsíců se jeho stav zase zhoršil.
ona se nakon par meseci vratila.
Za pár měsíců jsem se doslechl, že Eldar Shafir, profesor na princetonské univerzitě a jeden z autorů této studie, se chystá do Holandska, kde žiji.
Nekoliko meseci kasnije, čuo sam da Eldar Šafir, profesor na Univerzitetu Prinston i jedan od autora ovog istraživanja, dolazi u Holandiju, gde ja živim.
0.53990197181702s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?